中級會員
原帖由 峰仔=) 於 2011-11-14 23:20 發表 張相左邊乜水黎
查看詳細資料
TOP
新手上路
Wake mE UP..
註冊會員
「… 喂… 小子你看甚麼?」 ...
高級會員
原帖由 Heatmana 於 2011-11-13 19:57 發表 TVB多數跟意思譯 台灣就發音
原帖由 翼。。 於 2011-11-15 21:00 發表 姐係呢 火影呢個名都係新改嫁 舊名叫狐忍 翻譯呢樣野 兩邊都可以岩 直譯同跟字譯
原帖由 食硬少時飯 於 2011-11-13 15:29 發表 157380 還有一個問題... 其實點解咁多人把鳴人讀做鳴門... 其實無鳴門呢個名的... 只係TVB配音配出來的... 而查克拉又把佢讀做卓羅... 全部都係TVB配出來的... 希望咁多位唔好攪亂... ...
原帖由 Win 於 2011-11-13 23:55 發表 仲有卡卡西
原帖由 sp149ndo4 於 2011-11-17 15:09 發表 其實係應該叫嗚門先岩 因為之前有講嗚門個名係自來也係食拉面果陣見到舊嗚門卷諗到既 咁你有聽過叫嗚門卷定嗚人卷?
原帖由 不死的金川 於 2011-11-19 19:41 發表 秒殺左樓主?
原帖由 sIuˇHanG 於 2011-11-19 20:52 發表 有幾秒殺呀 冇話邊個岩ge